เปิดอบรมหลักสูตร “ล่ามในกระบวนการยุติธรรม” รุ่นที่ 2 (Courtroom Interpreting Masterclass #2) (สัปดาห์ที่ 1)

เมื่อวันที่ 11 มิถุนายน 2566 เวลา 9.00 น. ณ สถาบันเพื่อการยุติธรรมแห่งประเทศไทย (TIJ) ถนนแจ้งวัฒนะ เขตหลักสี่ กรุงเทพมหานคร : ดร.วิเชียร ชุบไธสง นายกสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ เป็นประธานกล่าวเปิดงานการอบรมหลักสูตร “ล่ามในกระบวนการยุติธรรม” รุ่นที่ 2 (Courtroom Interpreting Masterclass #2) โดยมี นางสาวศรินทร เลืองวัฒนะวณิช อุปนายกฝ่ายต่างประเทศ เป็นผู้กล่าวรายงานวัตถุประสงค์การจัดการอบรมฯ ในการอบรมครั้งนี้มี นายทักษะ อรเอก กรรมการกิจการระหว่างประเทศ/ผู้อำนวยการหลักสูตรฯ คณะกรรมการสำนักงานกิจการระหว่างประเทศ และอาจารย์อภิชาต เพิ่มชวลิต ล่ามอิสระเชี่ยวชาญด้านเทคโนโลยีอุตสาหกรรมฯ ร่วมเป็นเกียรติในพิธีเปิดดังกล่าว

สำหรับการอบรมหลักสูตร “ล่ามในกระบวนการยุติธรรม” (Courtroom Interpreting Masterclass #2) มีวัตถุประสงค์เพื่อเพิ่มปริมาณบุคลากรที่สามารถปฏิบัติงานด้านล่ามในกระบวนการยุติธรรม เพื่อสนับสนุน ช่วยเหลือทนายความในการดำเนินกระบวนพิจารณาในศาล พัฒนาทักษะที่จำเป็นในการปฏิบัติหน้าที่ล่ามในศาล และเสริมสร้างความเข้าใจในวิธีพิจารณาความและขั้นตอนกระบวนการในศาลที่จำเป็นต้องรู้สำหรับล่าม ซึ่งหลักสูตรล่ามในกระบวนการยุติธรรมนี้ มีกำหนดการอบรม 8 สัปดาห์ (เฉพาะวันอาทิตย์) เริ่ม 5 พฤศจิกายน 2566 – 24 ธันวาคม 2566 โดยมีวิทยากรร่วมบรรยายความรู้ตลอดการอบรมในหลักสูตร สำหรับการอบรมในสัปดาห์แรกมีหัวข้อในการอบรมดังนี้

– Note-Taking for Interpreters (การจดบันทึกสำหรับล่าม) บรรยายโดย อาจารย์อภิชาต เพิ่มชวลิต ล่ามอิสระเชี่ยวชาญด้านเทคโนโลยีอุตสาหกรรม อาจารย์สอนวิชาการแปลและเทคนิคล่ามกว่า 20 ปี

สำหรับการอบรมหลักสูตร “ล่ามในกระบวนการยุติธรรม” รุ่นที่ 2 (Courtroom Interpreting Masterclass #2) มีทนายความและประชาชนทั่วไป เข้าร่วมรับการอบรม จำนวน 18 คน.